Paperback Cover of the Week: Beowulf, translated by Burton Raffel

 

                                          Signet classics (2008). Cover design by HAVOC Media

Burton Raffel was a lawyer turned critic and translator. He specialized in poetry and, in addition to writing his own poetry, he translated Mandelstram, Old English poetry, Horace, Cervantes, a Vietnamese poetry collection along with many books on the structure and meaning of poetry.


Raffel’s Beowulf was the first version of the poem I read. In my teens and enthralled by Tolkien’s Lord of the Rings, I sought out anything written by Tolkien. His groundbreaking essay, “Beowulf: The Monster and the Critics”, was a little over my head then, so I sought a translation of the poem to read. Burton Raffel’s was the most common (and still is). I read the poem in a day and started a fascination with the Beowulf story that has lasted my whole life. I’ve probably read a dozen translations/versions of the story. Although the Seamus Heaney (Irish poet) version is very good and others are technically more sound, Burton Raffel’s translation is still my favorite.


Signet Classics 2008 version of Beowulf features a cover design by HAVOC Media and is, by far, the best cover of the translation I have ever seen. The silhouette of Beowulf and the monster perfectly captures the epic style of the poem and adds a sense of timelessness to the story. I like how the two silhouettes are done in different styles: for Beowulf, it’s rough, hand-drawn and jagged, for The Monster it’s all clean lines with flowing curves and sharp edges. The white space above the figures places the images in stark contrast. The title in a red, beveled Old English font is perfect.


Burton Raffel’s translation of Beowulf first appeared in 1963. Roberta Frank’s new afterword places his work in the context of early sixties American culture and explains why his version is still relevant.


If you want to read Beowulf for the first time, I urge you to seek out Burton Raffel’s version, make a pot of tea, and spend the evening imagining a world lit by fire and filled with monsters and heroes.

Ep 18 Patricia Highsmith & The Talented Mr. Ripley

Patricia Highsmith is having a surge of popularity due to the recent TV series “Ripley’ (adapting her novel, “The Incredible Mr. Ripley”. It is much deserved as her work is unique and unsettling. Most of her major novels (she wrote 22 of them) were written in the 1950s and 1960s and reflect the temper of those times. However, she used her own life, much like a method actor uses memories of their life events, to create characters that are remarkable and troubling.

In the podcast, Hal Bodner and I address her troubled life, her views and background as a gay woman and her writing style/themes. We discuss HIghsmith’s masterwork novel, The Incredible Mr. Ripley, a strange crime story told from the point of view of the criminal. Or is he?

The short biography was sourced from the excellent bio, “Beautiful Shadow: A Life of Patricia Highsmith" by Andrew Wilson. Her life was one of sex, alcohol and writing, writing, writing. She also drew, painted, designed and constructed furniture, collected cats and snails, and wrote hundreds of volumes of journals.

Special Guest - Hal Bodner


Bram Stoker nominated author, Hal Bodner, is probably best known for his
comedies, particularly BITE CLUB which, when it came out, made him one
of the best-selling gay authors in the country. His work has spaned
several genres, including Horror and Romance, but he has always
considered himself more of a Mystery/Thriller author, specializing in
comic capers.

Until very recently, he made his home in West Hollywood. He was in fact
so West Hollywood-centric that he never learned his way around Beverly
Hills – the next town over. He now lives in the Valley and is married
to a wonderful man, half his age, who never knew that Liza Minnelli was
Judy Garland’s daughter. Somewhat stereotypically, they have a poodle.
Sometime around the 4th or 5th grade he was both traumatized and
fascinated by Highsmith’s “The Terrapin” and eventually became a
lifelong fan of her work.

Sources

Two biographies were the main sources for Patricia Highsmith’s life and works:


  1. The Talented Miss Highsmith: The Secret Life and Serious Art of Patricia Highsmith by Joan Schenkar

  2. Beautiful Shadow: A Life of Patricia Highsmith by Andrew Wilson

Both biographies are very well written, but I prefer the plainer style of Andrew Wilson and recommend it highly.


Hal mentioned he enjoyed the Everyman hardback collection of the first three Ripley novels: The Talented Mr. Ripley, Ripley Under Ground, Ripley's Game (Everyman's Library).


The current publisher of Patricia Highsmith’s works is Penguin Books. They have a good article on the writer titled, “Where to Start with Patricia Highsmith”.


Vintage paperback collectors look to Bantam’s The Price of Salt as the most valuable paperback. Strangely, there were only three reprints of her early novels published in paperback. It wasn’t until the sixties and seventies that her works started showing up regularly in paperback. If you are looking to put together a mass-market sized collection of Patricia Highsmith paperbacks it will take you a while and set you back a bit financially. The easiest paperbacks to find are the Penguin editions from the seventies, but most come from the UK and shipping is a pain. Try abebooks and Ebay for the largest selection of vintage paperbacks.

Ep 17- Bantam, Louis L'amour and the Paperback Western




Ian Ballantine was a young graduate student in 1939. He wrote a thesis on the economics of the paperback industry in the late 1930s that brought him to the attention of several paperback publishers. He opened the American branch of Penguin Books (a UK company) in 1939. Ian was primarily responsible for re-selling Penguins in the United States. However, World War 2 cut off his shipments from the UK, so he began to publish paperbacks himself. One change he made was to add illustrated covers to his paperbacks which were primarily sold through magazine distributors and needed an eye-catching cover to compete. But when Penguin founder Anthony Lane visited the U.S. Penguin offices after the war, he was appalled at these new illustrated covers. He demanded that the paperbacks be simply text and be color-coded like the British Penguins. Ian Ballantine refused and left the company.

Ian started his own company with his wife Betty Ballantine and secured funding from a major hardback publisher - Grosset & Dunlap who were eager to get into the paperback market. One ace that Ian carried with him was Curtis Publications, a major distributor of magazines and paperbacks. The new company needed and name and Bantam Books was born with a rooster as a symbol. The date was 1945.


Ian Ballantine

Although Bantam Books is better known for their “Choose Your Own Adventure” books, their Star Trek: The Original Series short story adaptations, science fiction originals, the Bantam Classics, and a long series of books on World War 2, it was the Western that got the publisher on their feet with the works of Luke Short. Later, it was Louis L’amour who became their star writer.

The Bantam Western

The first twenty titles published by Bantam on January 3, 1946, included the western novel Nevada by Zane Grey. The company published four additional titles a month for the first few years with a print run of 200,000 copies each. Interestingly, the first 200 paperbacks published by Bantam included 25 Western titles and 21 mystery titles. Science fiction paperbacks began to be more popular in the fifties. The first sci-fi title published by Bantam was Donovan’s Brain by Curt Siodmak in 1950 with a wonderful cover by an unknown artist (sigh).

Cover design on the first 200 published Bantam paperbacks was initially bland, but once Ben Hibbs (Saturday Evening Post) took over they became very stylish and bold. Some covers brought $1000 to the artist whereas the general price for paperback covers at the time was $200-$300. One of my favorite early Bantam covers is the one for Luke Short’s Ride the Man Down (Bantam #82). The cover artist is unknown.



Bantam (along with several other paperback publishers) suffered from oversupply and was struggling financially with millions of paperbacks stuffing the shelves and many returns. Oscar Dystel was hired to right the ship which he did by the end of 1954. Bantam was sold many times over the next several decades, but Dystel managed to make Bantam one of the most powerful paperback publishers in the business by the time he retired in 1980. At that time, Bantam had 15% of the market with over $100,000 million in paperback sales.


At present, Bantam is part of the Penguin Random House publishing conglomerate.

Louis L’amour: The Most Popular Western Writer in History

It wasn’t until 1955 that Bantam began publishing Louis L’amour, a World War 2 veteran who started writing for the Western Pulps in 1946. He began his novel writing career in the 50s. Gold Medal was his initial publisher, but like other publishers of the time, they never published more than 3 novels from the same author in a year. Lamour sold novels to several different publishers until Bantam finally offered him an exclusive contract to publish three books a year. L’amour continued this formula for decades until by 2010 he had written over 100 novels published in over 10 languages with 320 million copies printed. He is the most popular Western writer in history and Bantam was his publisher.

Collectors should note that several early Bantam L’amour novels were paperback originals (PBO) meaning that they were published in paperback first. Here is a short list:


  • 1958 Bantam #1853 Radigan

  • 1959 Bantam #1905 The First Fast Draw

  • 1960 Bantam #A-1933 The Daybreakers

  • 1959 Bantam #1977 Taggart

These early Bantam PBOs are going for +$50 if you want to start collecting L’amour.

Why Read Louis L’Amour?

Westerns run cycles of popularity according to popular interest. The Western at present (2024) is not particularly popular if you look at the bestseller lists. But that could change. Part of the problem with the Western novel is that it is so formula-bound. However, that is exactly the appeal to readers of Westerns - they like the fact that the same cycle of stories and characters appears over and over. It’s comforting. That is why the vast majority of Western novels are like comfort food: once you consume it you don’t think about it again. And despite the critics, there is absolutely nothing wrong with reading for comfort.

Louis L’amour wrote to formula for almost every one of his 100 novels. His favorite trope is the “ranch romance” where a man and a woman meet, the man fights to be with his woman and eventually, they reunite and there is a happy ending. It would be a mistake, however, to think that this is all L’amour does with his stories. He is a keen observer of nature and cowboy rituals. His plots move forward at a fast paste and he is a compelling storyteller. Despite his reliance on stereotypes for characters, they often have qualities that make them interesting and sometimes compelling.

Hondo, his 1953 novel that began as a short story, was adapted into a film and then novelized by L’amour, is a good novel to start with. I recently re-read this novel and enjoyed it very much. Short (about 110 pages) and spare, Hondo’s plot moves forward very quickly. I was particularly taken with his description of nature and the even-handed treatment of Indian characters in the novel.

Another good entry point for reading L’amour is the first of his Sackett family series: Sackett (1961). This is the story of a pioneer family through several generations and is a wonderful story that takes many twists and turns. Note that Sackett is not the first chronological book in the Sackett timeline. The first is Sackett’s Land (1974).

SHOW NOTES

I’ve relied on The Bantam Story paperback (1970) for the historical background on Bantam Books. It’s an interesting read. Also, Jon Warren’s Official Price Guide to Paperbacks helped me in compiling the early westerns of Louis L’amour. It’s hopelessly out of date on prices, but it’s an excellent historical record. The official Louis L’amour website is a big help in understanding L’amour and his works. And the wikipedia entry on Louis L’amour is quite well-written and useful.



Note that the music for this episode is from uppbeat.io. Music license below:

Music from #Uppbeat (free for Creators!):

https://uppbeat.io/t/cruen/lone-ranger

License code: O91BEC5C9LRB3USA