Skip to main content

Ep 3 Raymond Chandler & The Big Sleep - Guest Richard Brewer




Episode 3 of the Paperback Show features a discussion of the novels of Raymond Chandler with bookseller and audio-book producer, Richard Brewer. We focus, in particular, on Chandler's classic - The Big Sleep. It was a lengthy conversation so we released a condensed version of the show for our regular podcast. We are making the uncut version available here as part of our Show Notes (see below). There's also a cover gallery which you can access in a separate post.

Ep 3 Show Notes

  • BBC interview with Raymond Chandler. You can download a written version of the interview (Ian Fleming is the interviewer) right here. ( see page 30)

  • Tom Adams is our favorite cover artist for the Ballantine edition of Raymond Chandler. There is an excellent book out on Adams, who also illustrated the British paperback editions of Agatha Christie. The book is titled: Tom Adams Uncovered. 

His first novel, The Big Sleep, was published in 1939, featuring the detective Philip Marlowe, speaking in the first person. In 1950, Chandler described in a letter to his English publisher, Hamish Hamilton, why he began reading pulp magazines and later wrote for them: Wandering up and down the Pacific Coast in an automobile, I began to read pulp magazines, because they were cheap enough to throw away and because I never had at any time any taste for the kind of thing which is known as women's magazines. This was in the great days of the Black Mask (if I may call them great days) and it struck me that some of the writing was pretty forceful and honest, even though it had its crude aspect. I decided that this might be a good way to try to learn to write fiction and get paid a small amount of money at the same time. I spent five months over an 18,000-word novelette and sold it for $180. After that, I never looked back, although I had a good many uneasy periods looking forward.




Richard Brewer (guest)


Episode 3 Uncut Version of the podcast

Popular posts from this blog

Paperback Cover of the Week: Beowulf, translated by Burton Raffel

                                            Signet classics (2008). Cover design by HAVOC Media Burton Raffel  was a lawyer turned critic and translator. He specialized in poetry and, in addition to writing his own poetry, he translated Mandelstram, Old English poetry, Horace, Cervantes, a Vietnamese poetry collection along with many books on the structure and meaning of poetry. Raffel’s Beowulf was the first version of the poem I read. In my teens and enthralled by Tolkien’s Lord of the Rings, I sought out anything written by Tolkien. His groundbreaking essay, “Beowulf: The Monster and the Critics”, was a little over my head then, so I sought a translation of the poem to read. Burton Raffel’s was the most common (and still is). I read the poem in a day and started a fascination with the Beowulf story that has lasted my whole life. I’ve probably read a dozen translations/ve...

Ep 17- Bantam, Louis L'amour and the Paperback Western

Ian Ballantine  was a young graduate student in 1939. He wrote a thesis on the economics of the paperback industry in the late 1930s that brought him to the attention of several paperback publishers. He opened the American branch of Penguin Books (a UK company) in 1939. Ian was primarily responsible for re-selling Penguins in the United States. However, World War 2 cut off his shipments from the UK, so he began to publish paperbacks himself. One change he made was to add illustrated covers to his paperbacks which were primarily sold through magazine distributors and needed an eye-catching cover to compete. But when Penguin founder Anthony Lane visited the U.S. Penguin offices after the war, he was appalled at these new illustrated covers. He demanded that the paperbacks be simply text and be color-coded like the British Penguins. Ian Ballantine refused and left the company. Ian started his own company with his wife Betty Ballantine and secured funding from a major hardback publi...

Episode 10 - Daphne Du Maurier & My Cousin Rachel

  Daphne Du Maurier is best known for the film adaptations of her novels. Her bestselling novel Rebecca was made into a very popular Alfred Hitchcock film starring Laurence Olivier and Joan Fontane. The novel itself has never been out of print, but most people remember the movie and not the original novel which is much, much different than the film. Daphne has been unfairly (and inaccurately) labeled a "woman's author" and a writer of "gothic romances". Nothing could be further from the truth. She was an unsentimental author who wrote of the power struggles between men and women, especially in marriage. She had an uncanny ability to create suspense and mood along with a gift for storytelling. If anything her novels are anti-romances as the woman doesn't get her man and there are no happy endings to her novels.  In this episode of the Paperback Show, we look at Daphne Du Maurier's life and writings paying attention to the paperback versions of her works. ...