Skip to main content

Dashiell Hammett Paperback Covers Gallery

Paperbacks of Dashiell Hammett began in the late 1930s according to my research. Albatross edition of Maltese Falcon looks to have been published in the mid-1930s. Of course, Dell and Pocket Books started publishing Hammett in the late 1930s and early 1940s. Of course, after the famous John Houston adaptation of The Maltese Falcon appeared in 1941, paperback editions of Hammett took off. A full list can be found in Warren's Official Paperback Price Guide. I like the later 1960's versions of Hammett covers because they are designed so well. The UK editions are interesting, too. The Penguin paperback with the bulldog on the cover is pretty neat. More recent versions of Hammett (mostly in trade paperback form) either use crime photos or graphic design on the covers. I think I prefer the graphic design covers.
























Popular posts from this blog

Ep 17- Bantam, Louis L'amour and the Paperback Western

Ian Ballantine  was a young graduate student in 1939. He wrote a thesis on the economics of the paperback industry in the late 1930s that brought him to the attention of several paperback publishers. He opened the American branch of Penguin Books (a UK company) in 1939. Ian was primarily responsible for re-selling Penguins in the United States. However, World War 2 cut off his shipments from the UK, so he began to publish paperbacks himself. One change he made was to add illustrated covers to his paperbacks which were primarily sold through magazine distributors and needed an eye-catching cover to compete. But when Penguin founder Anthony Lane visited the U.S. Penguin offices after the war, he was appalled at these new illustrated covers. He demanded that the paperbacks be simply text and be color-coded like the British Penguins. Ian Ballantine refused and left the company. Ian started his own company with his wife Betty Ballantine and secured funding from a major hardback publi...

Paperback Cover of the Week: Beowulf, translated by Burton Raffel

                                            Signet classics (2008). Cover design by HAVOC Media Burton Raffel  was a lawyer turned critic and translator. He specialized in poetry and, in addition to writing his own poetry, he translated Mandelstram, Old English poetry, Horace, Cervantes, a Vietnamese poetry collection along with many books on the structure and meaning of poetry. Raffel’s Beowulf was the first version of the poem I read. In my teens and enthralled by Tolkien’s Lord of the Rings, I sought out anything written by Tolkien. His groundbreaking essay, “Beowulf: The Monster and the Critics”, was a little over my head then, so I sought a translation of the poem to read. Burton Raffel’s was the most common (and still is). I read the poem in a day and started a fascination with the Beowulf story that has lasted my whole life. I’ve probably read a dozen translations/ve...

Ep 18 Patricia Highsmith & The Talented Mr. Ripley

Patricia Highsmith is having a surge of popularity due to the recent TV series “Ripley’ (adapting her novel, “T he Incredible Mr. Ripley”. It is much deserved as her work is unique and unsettling. Most of her major novels (she wrote 22 of them) were written in the 1950s and 1960s and reflect the temper of those times. However, she used her own life, much like a method actor uses memories of their life events, to create characters that are remarkable and troubling. In the podcast, Hal Bodner and I address her troubled life, her views and background as a gay woman and her writing style/themes. We discuss HIghsmith’s masterwork novel, The Incredible Mr. Ripley, a strange crime story told from the point of view of the criminal. Or is he? The short biography was sourced from the excellent bio, “Beautiful Shadow: A Life of Patricia Highsmith" by Andrew Wilson.  Her life was one of sex, alcohol and writing, writing, writing. She also drew, painted, designed and constructed furniture, c...